| |
|||
|
2004 Proposiciones de la papeleta
de voto |
Secretaría de Arizona
de Estado |
||
| Proposiciones
en la Boleta Electoral - PDF |
|||
| La Revisión del Desempeño Judicial - PDF | Contacto - Secretaría de Arizona de Estado | ||
La Secretaria de Estado Janice K. Brewer
1700 West Washington Street, 7th Floor
La Secretaría de Estado es un empleador de igualdad de oportunidades.
Bienvenidos al Folleto Publicitario de la Elección General de 2004. El Folleto Publicitario es uno de los instrumentos más importantes que los arizonenses usan para decidir cómo votar. Hay muchísima información aquí y es mi esperanza que ustedes la encontrarán útil.
Este folleto se divide en tres partes: (1) información general acerca de votación; (2) información acerca de cada proposición que aparecerá en la boleta electoral, incluyendo el mismo lenguaje de la medida seguido por una descripción de lo que hace la medida y los argumentos a favor y en contra de la medida; y (3) la 2004 Guía de Información para los Votantes sobre los jueces que aparecerán en la boleta electoral.
Si usted es un ciudadano militar o en el extranjero, puede solicitar una boleta electoral temprana, recibir los materiales de la inscripción de votante y una Solicitud Federal de Tarjeta Postal y votar la boleta electoral por correo o fax. Para más información, por favor visite mi sitio del Internet, www.azsos.gov , y haga clic en el icono "Military and Overseas Voter" (Votante Militar y en el Extranjero) en el lado derecho de la portada.
Le animo a visitar mi sitio del Internet, www.azsos.gov , para más información acerca de la Elección General de 2004. Gracias a cada uno de ustedes por tomar el tiempo de estudiar las cuestiones y los candidatos en la boleta electoral. Y, lo que es más importante, gracias por tomar el tiempo de hacer su voz oída votando en esta elección histórica.
Al tiempo de imprimir este folleto, la verificación de firmas en las peticiones de iniciativas por los registradores de los condados y las objeciones en corte todavía no estaban completadas. Es posible que no todas las proposiciones publicadas en este folleto estén en la boleta de la Elección General el 2 de noviembre de 2004. Por favor revise su boleta electoral cuidadosamente antes de votar.
Para información acerca de las proposiciones en la boleta electoral de noviembre, vaya al sitio del Internet de la Secretaría de Estado al www.azsos.gov, o llame al 1-877-THE VOTE (1-877-843-8683). Aquellas medidas que logran el estado de incluirse en la boleta electoral serán indicadas en el sitio del Internet a la finalización del proceso de verificación y de los procedimientos en corte.
Esta publicación está disponible en formatos alternativos
El Folleto Publicitario de 2004 está disponible en formatos alternativos. Los residentes de Arizona que necesitan información sobre las proposiciones de la boleta electoral en otro formato deben ponerse en contacto con la División de Servicios de Elecciones de la oficina de la Secretaría de Estado al 602-542-8683, 1-877-THE VOTE (1-877-843-8683), 1-800-458-5842 o TDD 602-255-8683.
Ayuda con inscribirse para votar
Los residentes de Arizona que necesiten ayuda con inscribirse para votar deben ponerse en contacto con el registrador del condado apropiado al número indicado en la página 8.
Ustedes pueden inscribirse para votar en el Internet por medio del Programa EZ Voter visitando el sitio del Internet de la Secretaría de Estado al www.azsos.gov.
También pueden inscribirse para votar por correo. Los formularios están disponibles en oficinas gubernamentales y sitios públicos en todas partes del estado. Se pueden solicitar los formularios del registrador del condado apropiado o llamando al 1-877-THE VOTE (1-877-843-8683), TDD 602-255-8683 o al sitio del Internet de la Secretaría de Estado al www.azsos.gov.
Accesibilidad para los votantes
Los funcionarios de elecciones de los condados se adaptarán a las necesidades especiales de los votantes que físicamente no puedan ir a los lugares de votación o que necesiten acceso especial o ayuda especial para votar en los lugares de votación. Los residentes de Arizona que necesitan ayuda con la votación deben ponerse en contacto con su departamento de elecciones del condado a los números indicados en la página 8.
El 4 de octubre es la fecha límite de inscripción para la Elección General de 2004
La Secretaria de Estado le complace en anunciar que usted ya puede inscribirse para votar en línea mediante el Programa EZ Voter. Vaya a al sitio del Internet de la Secretaría de Estado al www.azsos.gov para inscribirse. EZ Voter es un proceso rápido de cuatro pasos en inglés o español que le permite inscribirse en unos pocos minutos. Usted tiene que tener una licencia de manejar de Arizona o una licencia de identificación no de manejar para usar EZ Voter.
Si usted no tiene una licencia de manejar de Arizona o una licencia de identificación no de manejar de Arizona, el sitio del Internet de la Secretaría de Estado también proporciona un formulario de inscripción de votante que se puede llenar e imprimir en una computadora en casa. Una vez que se firma, se puede enviar por correo a la oficina de la Secretaría de Estado. También puede solicitar un formulario de inscripción llamando gratis dentro de Arizona al 1-877-THE VOTE (1-877-843-8683).
Los formularios de inscripción de votante también están disponibles del registrador del condado en cada condado, además en unas oficinas gubernamentales y ubicaciones públicas en todas partes del estado. Se pueden enviar los formularios llenados al registrador del condado que corresponde indicado en esta publicación en la página 8.
Para los residentes de Arizona que están fuera del estado temporalmente, ustedes pueden inscribirse enviando por correo un formulario de inscripción al registrador del condado en su condado de residencia.
Cualquier votante registrado puede votar temprano en la Elección General de 2004 de Arizona. Entre el 30 de septiembre y el 22 de octubre, se enviarán las boletas electorales tempranas a los votantes registrados que las solicitan.
Los votantes registrados pueden solicitar una boleta electoral por teléfono, correo o fax. El registrador de su condado tiene que recibir tales solicitudes antes de las 5 p.m. del 22 de octubre de 2004. Una solicitud por escrito tiene que incluir el nombre y dirección del votante como están registrados, la fecha de nacimiento, la elección para la cual se solicita la boleta electoral, la dirección donde el votante está residiendo temporalmente (si se aplica) y la firma del votante. En algunos casos usted puede solicitar una boleta electoral de votación temprana en línea. Pregúntele al registrador de su condado, cuya información se puede encontrar en la página 8.
Las boletas electorales TIENEN QUE ser recibidas por el registrador del condado, ya sea por entrega personal o por correo, o se pueden entregar a cualquier lugar de votación en el condado de residencia del votante a más tardar las 7 p.m. el Día de la Elección.
Unos cambios nuevos lo han hecho más fácil que el personal militar y en el extranjero pueda participar en las elecciones federales y de Arizona. Un sitio especial del Internet al www.azsos.gov/election/military.htm ha sido establecido para facilitar la inscripción de votantes y las solicitudes de boletas electorales tempranas para aquellos votantes militares y en el extranjero. Mientras en línea, usted tiene que llenar la Solicitud Federal de Tarjeta Postal (Federal Postcard Application - FPCA), la que sirve como tanto el formulario de inscripción de votante como y la solicitud de boleta electoral temprana. También puede solicitar la FPCA de su oficial de ayuda de votación o poniéndose directamente en contacto con su registrador del condado (vea la página 8). Una vez que se llena, usted puede regresar la solicitud de FPCA por fax y será tramitada por el registrador del condado que corresponde. Una vez que usted haya votado su boleta electoral temprana, puede enviarla por fax directamente a su registrador del condado para la tramitación.
La oficina de la Secretaría de Estado se está comunicando con las redes corporativas y comunitarias de alcance para promover la necesidad para trabajadores en los lugares de votación el Día de la Elección. Esta importante responsabilidad cívica está abierto a todos los votantes registrados en Arizona. Se necesitan especialmente los trabajadores en los lugares de votación que son hispanohablantes bilingües. Se les paga a los trabajadores en los lugares de votación por su tiempo y esfuerzo. Si usted tiene interés, por favor llame al departamento de elecciones de su condado y ofrezca sus servicios (vea la página 8).
La oficina de la Secretaría de Estado está animando a las sociedades anónimas a que participen en la "Iniciativa Nacional de Trabajadores en los Lugares de Votación" establecida por la Comisión Federal de Ayuda para Elecciones permitiendo que sus trabajadores ayuden el Día de la Elección. Si usted tiene interés en apoyar esta iniciativa muy importante, por favor llame al departamento de elecciones de su condado indicado en la página 8.
Los Folletos de las Declaraciones de los Candidatos en las Elecciones Primarias y Generales de 2004 están disponibles de la Comisión de Ciudadanos para Elecciones Limpias antes del comienzo de la votación temprana.
Se envía una guía por correo a cada casa en Arizona que tiene un votante registrado. Si desea más información acerca del Folleto de las Declaraciones de los Candidatos, póngase en contacto con la Comisión de Ciudadanos para Elecciones Limpias al: 602-364-3477; El número gratis para los otros códigos de área de Arizona: 1-877-631-8891; la dirección del sitio de Internet es www.ccec.state.az.us; o visite su oficina en 1616 West Adams, Suite 110, Phoenix, Arizona 85007.
Cualquier votante puede ir a la casilla de votación acompañado y ayudado a votar su boleta electoral por una persona de su selección excepto por un candidato cuyo nombre aparece en la boleta electoral, aparte de un candidato al comité de recinto, o por dos (2) trabajadores en el lugar de votación de diferentes partidos políticos. Además, un votante puede ser acompañado por una persona menor de la edad de 18 años de conformidad con la ley de Arizona "Youth in the Booth" (Jóvenes en la Casilla). Se pueden llevar las muestras de la boleta electoral al lugar de votación y se pueden llevar dentro de la casilla de votación al tiempo de la elección. Cualquier votante calificado que está en la fila de votantes que están esperando a las 7:00 p.m. del Día de la Elección se le permitirá preparar y votar su boleta electoral.
A ninguno de los funcionarios de elecciones que le ayudan con su voto se le permite influenciar su voto recomendando o sugiriendo cualquier candidato o partido político a cualquier cargo o cualquier medida en la boleta electoral.
Si usted cree que ha ocurrido una violación de la Ley de Ayudar a América a Votar (Help America Vote Act) de 2002, puede ponerse en contacto con:
División de Servicios Electorales de la Secretaría de Estado
Usted tiene el derecho a votar una boleta electoral provisional si una de las siguientes situaciones se aplica a usted:
Para votar una boleta electoral provisional:
Si usted vota una boleta electoral provisional, el funcionario de elecciones anotará su nombre en la lista de firmas. Se le pedirá a usted que escriba su firma al lado de su nombre.
Una vez que usted haya votado una boleta electoral provisional, se pondrá la boleta electoral en un sobre de boleta electoral provisional que usted puede sellar. El funcionario de elecciones asegurará que el sobre esté sellado. Después, se le dará un recibo de boleta electoral provisional con la información sobre cómo verificar el estado de su boleta electoral provisional.
Nuevo Equipo de Votación en Arizona
Por primera vez en la historia de Arizona, cada votante en la
Elección General del 2 de noviembre de 2004 emitirá su voto usando equipo de escaneo óptico.
El nuevo equipo de escaneo óptico es parte de un esfuerzo nacional de traer procesos más uniformes de votación a cada estado.
1. El Día de la Elección, para emitir su voto, simplemente llene el óvalo o conecte las flechas en su boleta electoral.
2. Cuando termine, ponga su boleta electoral en la carpeta de secreto si se proporciona.
3. Lleve su boleta electoral al funcionario de elecciones para ser escaneado ópticamente.
Para más información sobre el nuevo sistema de votación por escaneo óptico, visite nuestro sitio del Internet al www.azsos.gov o llame al 1-877-THE VOTE.
Condado ApacheRegistradorMargaret A. Coaltere-mail [email protected] Funcionario de EleccionesPenny L. Pew, Directora de EleccionesTeléfono 928/337-7537 Fax 928/337-2003 e-mail [email protected] |
Condado CochiseRegistradorChristine RhodesFax 520/432-8368 TDD 520/432-9297 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesThomas Schelling, Director de EleccionesTeléfono 520/432-8970 Fax 520/432-8995 e-mail [email protected] |
Condado CoconinoRegistradorCandace "Candy" OwensFax 928/779-6739 TDD 928/226-6073 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesPatty Hansen, Administradora de EleccionesTeléfono 928/779-6589 or 800/793-6181 e-mail [email protected] |
Condado GilaRegistradorLinda Haught OrtegaTeléfono 928/425-3231 Ext. 8730 Fax 928/425-9270 TDD 928/425-0829 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesDixie Mundy, Directora de EleccionesTeléfono 928/425-3231 Ext. 8708 e-mail [email protected] |
Condado GrahamRegistradorWendy JohnFax 928/348-8625 TDD 928/428-3562 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesJudy Dickerson, Coordinatora de EleccionesTeléfono 928/428-3250 Fax 928/428-5951 e-mail [email protected] |
Condado GreenleeRegistradorBerta ManuzTeléfono 928/865-1717 or 928/865-2632 Fax 928/865-4417 TDD 928/865-2632 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesYvonne Pearson, Directora de EleccionesTeléfono 928/865-2072 Fax 928/865-4417 e-mail [email protected] |
Condado La PazRegistradorPatricia "Pat" WallFax 928/669-5638 TDD 928/669-8400 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesDonna J. Hale, Secretaria del Consejo,Directora de EleccionesTeléfono 928/669-6115 Fax 928/669-9709 e-mail [email protected] |
Condado MaricopaRegistradorHelen Purcell111 South 3rd Avenue, Suite 103 Fax 602/506-3069 TDD 602/506-2348 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesKaren Osborne, Directora de Elecciones111 South 3rd Avenue, Suite 102 Teléfono 602/506-1511 Fax 602/506-3069 e-mail [email protected] |
Condado MohaveRegistradorJoan McCallTeléfono 928/753-0701 or 928/753-0767 Fax 928/753-0727 TDD 928/753-0769 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesAllen Tempert, Director de EleccionesTeléfono 928/753-0733 Fax 928/753-2605 e-mail [email protected] |
Condado NavajoRegistradorLaurette JustmanFax 928/524-4308 TDD 928/524-4294 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesKelly Dastrup, Coordinadora de EleccionesTeléfono 928/524-4062 Fax 928/524-4048 e-mail [email protected] |
Condado PimaRegistradorF. Ann RodriguezFax 520/623-1785 TDD 520/740-4320 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesBrad R. Nelson, Directora de Elecciones130 West Congress Street, 8th Floor Teléfono 520/740-4260 Fax 520/620-1414 e-mail [email protected] |
Condado PinalRegistradorLaura Dean-LytleFax 520/866-7170 TDD 520/866-7166 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesGilbert Hoyos, Director de EleccionesTeléfono 520/866-6236 Fax 520/866-6996 e-mail [email protected] |
Condado Santa CruzRegistradorSuzanne "Suzie" SainzFax 520/761-7938 TDD 520/761-7816 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesMelinda Meek, Secretaria del ConsejoTeléfono 520/375-7808 Fax 520/761-7843 e-mail [email protected] |
Condado YavapaiRegistradorPatsy C. Jenney-ColonFax 928/771-3258 TDD 928/771-3530 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesLynn Constabile, Directora de EleccionesTeléfono 928/771-3250 Fax 928/771-3446 e-mail [email protected] |
Condado YumaRegistradorSusan Hightower MarlerFax 928/373-6024 TDD 928/373-6033 e-mail [email protected] Funcionario de EleccionesSharyn Runyen, Funcionaria de EleccionesTeléfono 928/373-1014 Fax 928/373-1154 e-mail [email protected] |
El Formato de la Papeleta de voto desplegado en HTML refleja sólo el texto de la Proposición de la Papeleta de voto y no refleja cómo aparecerá en la Papeleta de voto de la Elección General.
La traducción en español de los argumentos "a favor" y "en contra" trata de reflejar con la más exactitud posible la gramática de la versión original.
| JANICE
K. BREWER Secretaría de Arizona de Estado |
Disclaimer | © Septiembre 2004 |